An Aus


RE: Zoobericht mit Fotos von Frans 4-5.6.2010 (DE + EN)

#1 von Frans , 27.06.2010 16:08

Vorausgehend an unseren Urlaub nach Rügen war ein Kurzbesuch an Berlin angesagt. In den Morgen von 4.6 kam ich mit der Zug aus Hannover an. Schnell zum Hotel, schnell nach der Zoo. Am Gehege traf ich viele Freunden und Bekannten, und auch einige, der ich nur von Internet-Korrespondenz kennte. Es ist immer nett neue Menschen am Gehege kennen zu lernen. Es waren so viele das ich nur zwei Namen nenn: Knut und Gianna (weil ich sicher bin das ich einige von den anderen vergesse)!

Before our trip to Rügen we had time for a short visit to Berlin. In the morning of 4.6 I arrived with the train from Hannover. Quickly to the hotel, quickly to the Zoo. At the resort I met many friends and acquaintances, and then some which I knew 'only' from correspondence through the internet. However the case, it's always a pleasure to meet nice new people! There were so many of them, that I will only name two of them here: Knut and Gianna (because I am certain I will forget some of the others)!



Weil nur ein Kurzbesuch angesagt war, und ich natürlich vor alles Knut und Gianna sehen wollte, gab es diesmal kein grosse Zoorunde. Nur ein kleines habe ich gemacht, nach den niedliche jungen Wolfen, nach ein Ohrenschleckende Nancy und Bao Bao, der sofort fest in Schlaf viel wenn er mir bemerkte. Das kan man tun, wenn man ein Berühmtheit ist.

Because it was only a short visit, and while I foremost wanted to see Knut and Gianna, there was no longer walk through the entire Zoo this time. I only made a short round, to the young wolves, to an ear-licking Nancy and to Bao Bao, who immediately fell asleep when he saw me. Which is quite normal behavior, when you are a celebrity.



Gegen den Mittag beobachte ich zum ersten Mal, das Knut Gianna nicht mehr immer aus den Weg geht. Für zehn Minuten sassen die beide Bärenkinder gemütlich Po an Po. Das war schön zu sehen.

Around midday I observed for the first time, that Knut no longer avoids Gianna - all the time, that is. For about ten minutes, the two bearchildren sat quite cozy together, back to back. It was a nice sight.

Um 14 Uhr standen wir wieder bei Knut - Lunchzeit war angesagt von ein mir unbekannten Pfleger. Es gab nur ein leichte Malhzeit. Schade fur Knut, aber es hat doch ein Vorteil: Bei das wilde Wasserspiel mit Gianna gleich nach das Essen sas sein Bauch nicht in der Weg!

At two o'clock we were at back at Knut's resort. Lunchtime was announced by a young man unknown to me. It was only a light lunch. A pity for Knut, but it did had one advantage: During the wild water games with Gianna, immediately following lunch, his stomach did not get in the way!



Das Wasserspiel von Knut und Gianna am 4. und 5.6 fand ich richting Spektakular. Zur Zeit war es Wild und Heftig, dann wieder Sanft und Liebevoll. Im Vergleich mit das wilde Spiel ist der Fussbal-Weltmeisterschaft nur wie ein Teegesellschaft; im Vergleich mit den sanfte und liebevolle Entgegnung von beide Barchen ist der meist romantischen Film nur ein Mathematischen Gleichung. Meiner Meinung nach, selbstverstandlich, aber ich bin fast sicher euch seht das auch so!

The wild water game of Knut and Gianna on 4th and 5th June was really spectacular. From time to time it was rough and wild, then at others it was soft and warm. In contrast with the wild games, the Football World Championship looked like an old lady's tea party; in contrast with the soft and warm encounters, the most romantic film looked like a mathematical equation. My personal opinion of course, but I'm almost certain you will see it the same way!





Zwischendurch musste Gianna naturlich kontrolieren, ob ihre Haare noch gut sitzen.

Inbetween games, Gianna of course hat to check if her hairdo was still in good order.



Nach Knuts Lunchzeit und das Wasserspiel gingen wir zu die Waldschanke fur das (Nach)Mittagessen. Danach noch ein kleine Zoorunde, der immer zuruck fuhrte nach ein gewissen Eisbar. Mit ein gemutliche Abend in ein von den authentieken Berlinerischen Cafés in nettes Gesellschaft kam ein Ende an ein schonen Tag.

After lunch and games we went to the Waldschänke for a late meal. Thereafter another short Zoo walk, which always lead back to a certain polar bear. With a cozy evening at one of the authentic Berlin café's in pleasant company a wonderful day came to an end.

Der nachste Tag war natürlich Knuts 42. Monatsgeburtstag. Um ihn zu ehren, zeige ich Ihnen 42 Fotos von der Geburtstagsbar - Jetzt geht das noch; in einige Jahren wird das ein Riesenarbeit! Sehe bitte bei: Wie der Sohn, so der Vater.

The next day of course was Knut's 42nd Monthly Birthday. To honour him, I show 42 pcitures of the birthday bear - to this point I can still manage; in a few years time this will be a giant job! Take a look, if you please, at: Wie der Sohn, so der Vater.



Der Geburtstagbär! | The birthday bear!

Was mir noch nie passierte: ich war viel zu Früh bei der Zoo. Wenn man von der Löwentor ein bisschen nach Links lauft, kommt man bei ein Pfad das entlang der Zoo lauft. Dort seht man an der Linkerseite - weniger Interessant - schlafende Leute in den Strauchen (nicht erschrecken, meine Damen). An der Rechterseite aber kann man von oben in der Zoo schauen. Es war schon zu sehen wie der Zoo und den Tiere auf ein fruhen Morgen aufwachsen. Den Dromedaren mit ihre Jungtier geniessten der Morgenkühle. Das Eselchen geniesste sein frisches Gras und den Kuhe schauten nach der Pfleger, der mit sie redete und sie eine Schubkarre mit leckeres Essen bracht.

What hadn't happened to me before: I was much too early at the Zoo. When you walk from the Lion's Gate to the left, you come to a path that leads along the east side of the Zoo. To the left - less interesting - you can see people sleeping in the bushes (no need to frighten, ladies). To the right you have a look into the Zoo from above. It was really nice to see how the Zoo and the animals wake up at early morning. The dromedars with their child enjoyed the morning freshness. The little donkey enjoyed his fresh grass and the cows were intently looking at the caretaker, who brought them a wagon load of delicious food and who engaged in a lenthy conversation with them.

Kurz fur neun standen, wie üblich, schon viele Bekannten fur den Löwentor. Auch diesmal habe ich den Race zu Knut gewonnen; es ist einfach nett den Baren am Morgen fur kurze Zeit fur zich alleine zu haben. Erste Besucher worden von Knut und Gianna immer genau beobachtet, und so war es auch heute wieder.

Shortly before nine many people, as unsual, stood before the Lion's Gate. Again I won the Race to Knut; it's simply wonderful to have the animals for a few minutes to yourself. First visitors always get extra attention from Knut and Gianna, and today was no different than others.

Knut schlief, Gianna war schon (oder: noch) ins Wasser. Es war Interessant, wenn wir lernen konnten was Knut und Gianna am fruhen Morgen tun. Wie spat sind sie auf die Anlage, und machen sie denn vielleicht andere Sachen wenn keine Besucher dabei sind? Wenn ein Pfleger mitlest, bitte melden sie sich an, und erzahl uns was so passiert! Sie konnen uns damit ein grosse Freude bereiten!

Knut slept and Gianna was (already or again) in the water. It would be interesting if we could learn what Knut and Gianna do early in the morning. At what time do they come out, and do they do different things when there are no visitors present? If any animal caretakes read along, please make yourself know and tell us what happens early in the morning! We would love to hear from you!

Heute Morgen hat Katuschja viel gespield mit Blätter und Asten, und auch gemütlich in das Teich auf ihre Rucke gebadet. Hat ich noch nie so gesehen.

This morning, Katuschja played a lot with leaves and branches which were hanging over the resort walls. Also she bathed very relaxt, floating on her back. I never saw that before.

Es gab bei Knut und Gianna heute ein richtige Sommerstorm mit Pappel-Schnee. Den Baren tat es nichts, aber den Menschen, doch ein schwachere Tierart, husten und prusten.

At Knut and Gianna's there was a real Summer storm with poplar snow. It left the bears cold, but the humans, obviously the weaker species, were coughing and wiping their eyes.

Auch heute waren Knut und Gianna wieder viel ins Wasser, und es gab wieder viele schöne Momente. Ich habe mich kein Moment gelangweilt bei den Bärchen! Eigentlich konnte ich ein Aufnahme-Begrenzer gut brauchen auf meine Kamera. Ich hat mich fest vorgenommen, nicht so viele Bilder zu machen, aber es ist mir nicht gelungen.

Again today Knut and Gianna were often in the water and again there were many wonderful moments. I haven't felt bored for a minute! I promised myself not to make too many pictures this time, but alas, I did not live up to that promise.





Am abend war das Monatsgeburtstagfeier bei Joes. Diesmal war auch mein Marjan dabei. ich hat sie schon soviel erzählt von den Knutfreunden und -Freundinnen, das sie das einmal doch mit eigene Augen sehen wollte. Es hat sie gefreut, so viele nette Leute zu sehen - und mich auch, selbstverständlich.

In the evening we attended the Monatsgeburtstag-festivities at Joes. This time, my wife was there too. I have told her so much of you, that finally she wanted to see you all in person. She was as pleased as I was to meet so many nice people.

Nach das Essen haben wir uns verabschiedet. Wir hatten noch ein langes Urlaub zu gehen! Davon kommen später noch einige Bilder.

After the meal we said our goodbyes. We still had a long holiday before us! I will show you some more pictures of that at a later occasion.



Grüss,
Frans

 
Frans
Beiträge: 13.991
Registriert am: 13.02.2009


RE: Zoobericht mit Fotos von Frans 4-5.6.2010 (DE + EN)

#2 von SpreewaldMarion , 27.06.2010 18:24

Ein wunderschöner Zoo/ Bildbericht lieber Frans, vielen Dank.[/size]

:winkewinke: [size=150]Marion


Marion

 
SpreewaldMarion
Beiträge: 13.497
Registriert am: 10.02.2009


RE: Zoobericht mit Fotos von Frans 4-5.6.2010 (DE + EN)

#3 von GiselaH , 27.06.2010 21:19

Hallo Frans,

lieben Dank für deinen herrlichen Zoobericht und die wunderschönen Fotos von Knut und Giovanna :-P . Das Po an Po Foto fand ich sehr anrührend :heart: .
Wenn ich in den Zoo fahre, dann gehe ich oft den Weg, den du am frühen Morgen gegangen bist. Allerdings komme ich aus der anderen Richtung. Du hast Recht, es ist sehr schön, von oben einen Blick auf den erwachenden Zoo zu werfen.

GiselaH :winkewinke:

 
GiselaH
Beiträge: 21.080
Registriert am: 10.02.2009


RE: Zoobericht mit Fotos von Frans 4-5.6.2010 (DE + EN)

#4 von anne , 28.06.2010 10:31

lieber frans,
für diese wunderbare erzählung mit den schönen bildern danke ich dir ganz herzlich.ich habe sie mit großer freude gelesen.
danke

anne


 
anne
Beiträge: 1.077
Registriert am: 17.02.2009


RE: Zoobericht mit Fotos von Frans 4-5.6.2010 (DE + EN)

#5 von babs , 28.06.2010 12:52

Hallo Frans,
mein PC in der Firma hört viel besser auf mich, als mein Notebook zu Hause :think:
ein Klick - Text & Bild sofort da.
Zusammen mit den Fotos ist es doch viel anschaulicher.
Wunderschön Dein Bericht und die Fotos natürlich auch! Es war mir jetzt echt eine Riesenfreude zu gucken!
meinst Du die Pfleger erzählen Dir und Du uns was die beiden Bärchen so treiben wenn kein Besucher im ZOO ist.
Das wäre sehr schön :dance:
Frans, in ein paar Jahren dann bist Du im Ruhestand und dann hast Du Zeit, gell!
Was sind dann schon 188 Bilder zum 188-monatsgeburtstag?
Wir vertragen sogar noch mehr als das!
Also mach Dir mal keinen Kopf, Du bekommst das schon hin, da bin ich mir sicher!

LG babs :winkewinke:

 
babs
Beiträge: 11.876
Registriert am: 31.07.2009


RE: Zoobericht mit Fotos von Frans 4-5.6.2010 (DE + EN)

#6 von Natty , 03.07.2010 06:58

Frans, ich bin mal wieder sehr spät dran, mir Deinen Bericht vom 4. Juni durchzulesen. Trotzdem möchte ich Dir stets meine Freude mitteilen, wenn ich Deine Fotos betrachte - sie sind einfach nur schön - und Deine Zeilen lese, herrlich!

Den Weg, den Du gegangen bist, sollten wir bei Deinem nächsten Besuch einmal noch weiter gehen und ein Bierchen in dem Lokal an der Schleuse zu uns nehmen, diesesmal hat es einfach wieder nicht geklappt! Und schönes Wetter sollte es natürlich auch sein.

Also wann ist Dein nächster Besuch in Berlin geplant?

Liebe Grüße
von Natty

 
Natty
Beiträge: 692
Registriert am: 27.02.2009


RE: Zoobericht mit Fotos von Frans 4-5.6.2010 (DE + EN)

#7 von AdsBot [Google] ( gelöscht ) , 04.07.2010 21:28

Lieber Frans,


in diesem Forum bin ich ja neu. Aber in den anderen großen Knut-Forum war ich lange stiller Mitleser - und später auch nicht mehr so stiller Schreiber.

In der langen Zeit, in der ich Knut, Lars und Flocke-Bilder angeschaut habe, bist Du mir immer als einer der besten Fotografen (wenn nicht der Beste) aufgefallen und Deine Texte sind einfach zauberhaft und besonders charmant. Macht dass das holländische in Dir oder die Liebe zu den Superstars?

Ich möchte weiterhin noch viel von Dir sehen und lesen -

auch wenn ich zu Yukon-Bay und dem Zoo in Hannover eine andere Meinung habe. Dort fühle ich mich wie zuhause - allerdings nur alltags, wenn nicht so viele Leute dort sind.


Liebe Grüße, Conny

AdsBot [Google]

   

Zoobericht mit Fotos von Frans 3.- 6.12.2010 (DE + EN)
RE: Wie der Sohn, so der Vater 4-5.6.2010 Teil 3

Xobor Einfach ein eigenes Forum erstellen